Header Ads

Terjemahan yang benar atas ucapan Sahabat : بأبي أنت وأمي يا رسول الله.

Terjemahan yang benar atas ucapan Sahabat : بأبي أنت وأمي يا رسول الله.



Pertanyaan :
Apakah ucapan sebagian Sahabat:
بأبي أنت وأمي يا رسول الله.
"Demi ayah dan ibuku, wahai Rasulullah"
Itu menunjukkan sumpah dengan selain Allah, dan itu tidak mengapa jika tidak disengaja?
--------------------------

Jawaban dengan memohon pertolongan pada Allah ta'ala :

Bukan demikian.
Tentu saja tidak boleh bersumpah demi selain Allah, bahkan itu termasuk kesyirikan.
Maka terjemahan sebagian saudara kita: "Demi ayah dan ibuku, wahai Rasulullah" adalah keliru, karena huruf Ba yang ada di awal kalimat tersebut bukan Ba qosam, namun dia adalah Ba fidyah atau Ba 'Iwadh.
Maka taqdir kalimat di dalam hadits tadi adalah :

بأبي وأمي أفديك يا رسول الله.

Sehingga terjemahan yang benar dan selamat adalah: "Ayah dan ibu saya menjadi tebusan untuk Anda, wahai Rasulullah."

والله تعالى أعلم بالصواب.
➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖

(Dijawab Oleh : Asy Syaikh Abu Fairuz Abdurrahman bin Soekojo Al Qudsiy Al Jawiy Hafidzahullah )

Rabu, 27 Jumadil Awwal 1444 / 21-12-2022

Sumber Channel Telegram: fawaidMaktabahFairuzAdDailamiy
Diberdayakan oleh Blogger.